Feliz día da tradución

Feliz día da tradución

A tradución, como o amor, é á vez posible e imposible. É unha ponte entre a nosa identidade última e as nosas singularidades, entre as nosas semellanza e as nosas diferenzas, entre o recoñecemento e a estrañeza. É un modo de negar a diferenza e, ao mesmo tempo, de reivindicar o diferente.A única traizón nunha tradución é a falta de amor. Nuria Barrios No transcurso da miña traxectoria como tradutora, atopáronse diante de min proxectos que non só me desafiaron…

Leer más Leer más

Grolos e cuncas de cambio

Grolos e cuncas de cambio

No acolledor ambiente dunha pintoresca cafetería, onde o aroma de infusións desprendíase das cuncas de porcelana, emprendín o que supoñía sería unha agradable tarde de té e conversación con dous amigos. Pouco sabía que esta reunión reflectiría a profunda reticencia dalgúns homes para escoitar e reflexionar sobre a marcada ausencia de igualdade de xénero. Mentres nos acomodabamos nos nosos asentos, un dos meus compañeiros lanzou un discurso vehemente sobre a selección feminina española e a súa negativa para ser convocadas….

Leer más Leer más

Steaming Cups of Change

Steaming Cups of Change

In the cozy embrace of a quaint café, where fragrant brews swirled from porcelain cups, I embarked on what I assumed would be a pleasant afternoon of tea and conversation with two male friends. Little did I know, this meeting would serve as a striking tableau, revealing the deep-seated reluctance of some men to engage in conversations about women’s rights. As we settled into our seats, one of my companions abruptly launched into a tirade on the Spanish national women’s…

Leer más Leer más

Salvagardando o Monte Xalo

Salvagardando o Monte Xalo

Cando un home planta unha árbore plántase a si mesmo. Cada raíz é unha áncora, sobre a que se apoia cun interese agradecido e adquire a calma suficiente para sentir o gozo de vivir. John Muir Onte, grazas de novo á Reserva de Biosfera Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo, regresei á labor que verdadeiramente me apaixona: traballar como intérprete en proxectos que resaltan o potencial colaborativo de Galicia para conservar as nosas riquezas naturais, a nosa lingua e cultura,…

Leer más Leer más

Hipocresía e Blanqueo

Hipocresía e Blanqueo

No medio das recentes controversias que sacudiron ao mundo do deporte, é esencial reflexionar sobre a verdadeira natureza da integridade e a responsabilidade. Aínda que é certo que o Real Club Deportivo emitiu un comunicado enérxico condenando as accións do Presidente da RFEF, Luís Rubiales, non podemos ignorar as cuestións internas que requiren unha atención igualmente apremiante. A tempada 21/22 deixou unha mancha que non se pode ignorar: ocultar actos de malos tratos, machismo, racismo e comentarios de carácter sexual….

Leer más Leer más

A Guiding Light for Change

A Guiding Light for Change

Ideology, the more silent, the more effective, because it cannot be condemned. It distorts reality by hiding it, wrapping it in the cloak of invisibility, making it impossible to distinguish the outlines of things. Hence, history consists, at least to a certain extent, in naming things, both those that can be pointed at and, above all, those that cannot be pointed to because they are part of the fabric of our social reality, not of the physical world. Adela Cortina…

Leer más Leer más

Un faro chamado á acción 

Un faro chamado á acción 

A ideoloxía, canto máis silenciosa, máis efectiva, porque nin sequera pódese denunciar. Distorsiona a realidade ocultándoa, envolvéndoa no manto da invisibilidade, facendo imposible distinguir os perfís das cousas. Por iso é polo que a historia consista, polo menos en certa medida, en poñer nomes ás cousas, tanto ás que poden sinalarse co dedo como, sobre todo, ás que non poden sinalarse porque forman parte da trama da nosa realidade social, non do mundo físico. Adela Cortina Nun mundo onde a…

Leer más Leer más

Unmasking Compliance in its Light and Shadow

Unmasking Compliance in its Light and Shadow

Part II Foul deeds will rise,Though all the earth o’erwhelm them, to men’s eyes.  HAMLET – WILLIAM SHAKESPEARE In a secluded corner of the school of performing arts, emotions flowed and fluctuated like the acts of a play, within an exclusive theatre class for women. The Teacher, a man whose name resonated on large screens, exuded an aura of cinematic prestige. He occasionally graced the media with interviews and talks, adding to his reputation. The news of him mentoring these…

Leer más Leer más

Desenmascarando a compliance entre luces e sombras

Desenmascarando a compliance entre luces e sombras

SEGUNDA PARTE As malas accións, aínda que toda a terra as oculte, descóbrense ao fin á vista humana. HAMLET – WILLIAM SHAKESPEARE Nun recuncho silencioso da escola de artes escénicas, as emocións fluctuaban como os actos dunha obra, nunha clase de teatro exclusiva para mulleres. O profesor, un home que resoara en pantallas grandes, compartía un aire de prestixio cinematográfico, aparecendo ocasionalmente nos medios para entrevistas e charlas. A noticia de que el guiaría os talentos daquelas mulleres prometía brillar…

Leer más Leer más

Victims of Non-Compliance

Victims of Non-Compliance

Part I Violence is one way to silence people, to deny their voice and their credibility, to assert your right to control over their right to exist.  REBECCA SOLNIT For what feels like an eternity, I’ve carried a persistent desire to articulate the delicate nature of a flawed compliance. Armed with a blend of unwavering resolve and keen sensitivity, I set out to uncover the cracks that may appear in this system and shed light on the less visible aspects….

Leer más Leer más